#9 de la misma forma que la mayoría de los accidentes mortales de tráfico están causados por una carencia de velocidad en la vía y de alcohol en sangre.
#11 Nunca entenderé por qué cojones se traduce domestic por doméstico, cuando casi nunca son equivalentes, que si vuelos domésticos, en lugar de vuelos nacionales, o terrorismo doméstico, en lugar de terrorismo nacional. Domestic casi siempre se traduce como nacional.
Fuera de expresiones como domestic animals/pets (animales domésticos), domestic appliances (electrodomésticos), o domestic chores (tareas domésticas, aunque en realidad se suelen llamar simplemente chores), la palabra domestic rara vez se usa refiriéndose a un producto, actividad o concepto de la casa.
1k 40
Hemos deshabilitado la autenticación con Facebook. Si entras a Mediatize con una cuenta de Facebook, lee esto.
Vamos que el resto (los organizados) .. la mayoria son de izquierdas.
*
Fuera de expresiones como domestic animals/pets (animales domésticos), domestic appliances (electrodomésticos), o domestic chores (tareas domésticas, aunque en realidad se suelen llamar simplemente chores), la palabra domestic rara vez se usa refiriéndose a un producto, actividad o concepto de la casa.