#15 Hay algo más divertido: las salas que ponen cine en catalán están sistemáticamente vacías, y no son deficitarias gracias a nuestros impuestos. Radio en catalán? Obligatorio, aunque la audiencia la ignore. ¿Música en catalán? Subvencionada, y puesta a capón por la radio en catalán aunque sea una mierda, pero no hay otra y hay que ponerla por cojones aunque sea radio teletaxi y su audiencia sea 100% impermeable a los lazis.
#19 A ver, amigo. No puedo estar de acuerdo con tu perspectiva del asunto. Para mí, el microdramita lo monta esa "señora" comprando todas las entradas con la intención de obligar a la empresa a hacer el espectáculo en castellano. Tampoco entiendo por qué dices que el mago se haya podido ver entre la espada y la pared, la caja está hecha. Lo único que seguramente no va haber público, y el "mago" va a cobrar sin trabajar.
Yo entiendo que se esté en contra de que se den algunas situaciones del tipo que cuentas en #18, y otras que me consta que ocurren con lo de la lengua, pero para mí la cultura es riqueza, y el uso del catalán contribuye a esa riqueza.
Simplemente, la cultura no debería utilizarse con objeto de enfrentarnos.
#20 Bueno, siento discrepar. Esto es un contrato mercantil de obra y servicio. Tu pagas, obtienes un servicio. Como poco puedes objetar y decir que no aceptas dar el servicio bajo las condiciones que pide el cliente, y devuelves el dinero si no te parece bien. Y si el señor no quiere hablar en español porque va contra su religión, pues oye, ¡tan amigos! Pero la pasta, la devuelves, porque es un incumplimiento del contrato.
Y, por supuesto, no montas un cristo en el tuister, que es el microdramita indepre de #yenguacat con el que cada dia los de nasiodiyital.cat nos obsequia.
Que digo yo.
Y no voy a volver a hablar del tema, que luego los indepres dicen que Aspaña els uprimeish por tener que devolver la pasta por no atender las condiciones que pide un cliente.
#21 No sé nada de derecho mercantil, pero le veo más lógica a lo que dices en #14, que a esto que dices ahora.
No le veo lógica a que el cliente pueda cambiar las condiciones del producto que le ofrecen, sí se la veo a no comprar un producto que no cumple las condiciones que quiero.
#31 ¿Cómo que no? Yo lo hago constantemente. No es un producto cerrado (en el sentido de que no hay manufactura). En este caso es un servicio, y las condiciones y términos siempre son negociables en los servicios, querido Inconformista, a no ser que una de las partes no acepte.
En ese caso, hay rotura de contrato.
#32 Exacto, son negociables, y si el que ofrece el producto no quiere cambiar una condición está en su derecho, y como esa condición se conoce antes de la adquisición del producto, supongo que el cliente se queda sin el derecho a la devolución del costo. Digo supongo, pero ya dije también que no sé nada de derecho mercantil, o sea que puedo equivocarme con esta suposición.
#18 Las salas de cine están prácticamente vacías independientemente del idioma de la película. Decir que la radio en catalán la ignora la audiencia, es directamente faltar a la verdad. goo.su/NCuGJ ¿Cuánta música en catalán oyes en la radio esa que mencionas?
#23 Lo siento, no participo en esos saraos. Soy una persona que lleva tiempo alejada del mundanal ruido de los de #yenguacat y me la suda muchísimo que el cine últimamente sea mierda woke inaguantable (de ahí sus estupendas audiencias, contando el precio como si fuera bueno), pero me suda más la radio catalibánica, tanto como que tengo mi propio repositorio de música donde ningún grupo que no sea de la enorme variedad de música que escucho, participa.
Eso sí, a veces me encuentro la emisora puesta, y no te puedes imaginar lo poco que pegan Manel y Los Catarras en Radio Teletaxi, tanto como el imbécil ese de Sopa de Cabra berreando la tonada pastelosa de Troç per Fuig.
#24 Ha pasado de estar vacío porque se hace en catalán, a estar vacío porque es woke, que a mi me gustaría saber que no es considerado woke por vosotros.
Y por mucho que lo niegues, si participas en esos saraos, en concreto en el sarao de los monolingües que pretenden que bilingües acaben siendo monolingües como ellos. Por cierto, deberías aprender primero lo que dice una canción antes de calificarlo de tonada pastelosa. Te dejo, que debes estar con el jaroteo a tope.
#25 Sé que quieres entender lo que quieres entender, pero vas a tener que darte de bruces con la realidad.
Antes, tiempo ha, cuando el cine no era Woke y no te costaba un riñón ir al cine, las salas llenas NO PROYECTABAN CINE EN LEMOSÍN. Las salas vacías, sí.
Ahora, no están llenas ni las que estaban llenas, ni las que estaban ya vacías. ¿Te gusta más así?
#26 ¿Pero entonces están vacías por el wokismo, a saber que será eso, no me has respondido anteriormente, por proyectar en catalán, pocas películas hay que se proyecten en catalán o por el elevado precio de las entradas?
#45 No sabía que era en catalán y por eso envió un e-mail pidiendo que lo hicieran en Castellano. A ver si el problema era que no sabía leer, o que se creía que comprar todas las entradas (14) le permitía decidir sobre el show.
*
Como les gusta a los catalanes las gafas de pasta chillonas.
*
Yo entiendo que se esté en contra de que se den algunas situaciones del tipo que cuentas en #18, y otras que me consta que ocurren con lo de la lengua, pero para mí la cultura es riqueza, y el uso del catalán contribuye a esa riqueza.
Simplemente, la cultura no debería utilizarse con objeto de enfrentarnos.
cc: #17
*
Y, por supuesto, no montas un cristo en el tuister, que es el microdramita indepre de #yenguacat con el que cada dia los de nasiodiyital.cat nos obsequia.
Que digo yo.
Y no voy a volver a hablar del tema, que luego los indepres dicen que Aspaña els uprimeish por tener que devolver la pasta por no atender las condiciones que pide un cliente.
No le veo lógica a que el cliente pueda cambiar las condiciones del producto que le ofrecen, sí se la veo a no comprar un producto que no cumple las condiciones que quiero.
*
En ese caso, hay rotura de contrato.
*
Eso sí, a veces me encuentro la emisora puesta, y no te puedes imaginar lo poco que pegan Manel y Los Catarras en Radio Teletaxi, tanto como el imbécil ese de Sopa de Cabra berreando la tonada pastelosa de Troç per Fuig.
Y por mucho que lo niegues, si participas en esos saraos, en concreto en el sarao de los monolingües que pretenden que bilingües acaben siendo monolingües como ellos. Por cierto, deberías aprender primero lo que dice una canción antes de calificarlo de tonada pastelosa. Te dejo, que debes estar con el jaroteo a tope.
*
Antes, tiempo ha, cuando el cine no era Woke y no te costaba un riñón ir al cine, las salas llenas NO PROYECTABAN CINE EN LEMOSÍN. Las salas vacías, sí.
Ahora, no están llenas ni las que estaban llenas, ni las que estaban ya vacías. ¿Te gusta más así?
*