Yo lo he notado mucho con el inglés, pero a nivel hablado; hace años era capaz incluso de imitar acentos y giros regionales y hasta pasarme por nativo en muchos sitios (conseguí pasarme por canadiense, australiano e incluso japonés, esto ya fue raro), y ahora con hablar sin trabarme ya me apaño. Antes usaba el idioma a diario, ahora ya no, Sin embargo leído no tengo ningún problema con nada, es el habla lo que se resiente, probablemente por dejar de pensar en el idioma, que es como se domina, cuando piensas en ese idioma y no andas traduciendo sobre la marcha.
3k 62
Hemos deshabilitado la autenticación con Facebook. Si entras a Mediatize con una cuenta de Facebook, lee esto.