#8 ponlo entero:
El título, entradilla, foto y etiquetas de los envíos, así como también la categoría en el que se inserta, debe reflejar y no distorsionar el contenido del enlace. Mediatize no es un sitio de microblogging, o para generar noticias u opinión en el espacio reservado para la descripción del envío. Esto aplica en los temas principales, no en los temas creados por los usuarios del sitio, donde el creador de cada tema decidirá si permite o no el microblogging.
No me lo modifiques tú más. No es microblogging porque es la traducción literal de los 2 primeros párrafos de la noticia. Y ya
#14 porque no es obligario hacerlo. Si buscas, mismo en portada en este momento, tienes otro envío en inglés que solamente se editó para que la entradilla estuviera en castellano. Lo único que se ha exigido a día de hoy es que el título y entradilla estén en castellano. No fue ni es obligatorio idicar el idioma de ningún envío. Hay gente que lo hace, hay gente que no. No hay nada que arreglar en este envío porque tanto título como entradilla están en castellano y no es microblogging porque es la traducción literal
*
El título, entradilla, foto y etiquetas de los envíos, así como también la categoría en el que se inserta, debe reflejar y no distorsionar el contenido del enlace. Mediatize no es un sitio de microblogging, o para generar noticias u opinión en el espacio reservado para la descripción del envío. Esto aplica en los temas principales, no en los temas creados por los usuarios del sitio, donde el creador de cada tema decidirá si permite o no el microblogging.
No me lo modifiques tú más. No es microblogging porque es la traducción literal de los 2 primeros párrafos de la noticia. Y ya