Si no conocías la queja de Nigel Farage de que el Brexit ha fracasado, pronto lo harás. Una nueva campaña publicitaria nacional en el Reino Unido destacará el comentario del principal euroescéptico, quien declaró a principios de mayo en el programa Newsnight de la BBC que Gran Bretaña no se ha beneficiado económicamente de la salida del bloque. "El Brexit ha fracasado", declaró entonces el antiguo líder del Partido del Brexit. "No hemos cumplido con el Brexit y los tories nos han decepcionado mucho, mucho".
El discurso dominante nos habla de la irracionalidad de los británicos, tras el Brexit, el cielo caerá sobre sus cabezas a causa de su xenofobia. Detrás de esta fachada se oculta el vacío, no hay plan, se desea el sufrimiento del Reino Unido para apuntalar un proyecto que ya ha muerto, aunque todavía no seamos conscientes de ello. El Brexit plantea numerosas incertidumbres, pero algunas certezas, es el comienzo del fin de un proyecto estúpido y desastroso llamado Unión Europea.
El negociador europeo para el Brexit, Michel Barnier, ha dado este lunes su "total apoyo" a España en las negociaciones con Reino Unido sobre Gibraltar en el marco del Brexit y ha destacado que éstas deben "concluir lo antes posible".
La posibilidad de un acuerdo sobre el Brexit entre la Unión Europea y el Reino Unido cada vez se antoja más compleja. El tiempo se agota y el pesimismo se ha instalado entre los dirigentes europeos, que están en un callejón sin salida. Este martes ha sido el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, el que ha expresado su malestar por esta situación y ha afirmado que es bastante posible que no haya un acuerdo sobre el Brexit entre las dos partes cuando llegue la fecha prevista para que el país deje el bloque comunitario, en marzo de 2019.
El acuerdo llegado por Theresa May para el Brexit ha sido criticado por la diputada Nadine Dorries porque implica que UK dejará de tener representantes en el parlamento europeo. La diputada, que hizo campaña infatigable para sacar a Reino Unido de Europa, dice que el acuerdo llegado por May dejará al país sin ningúna influencia en Europa.
La votación en el Parlamento británico del plan de la primera ministra Theresa May, acordado con la UE, para conducir el Brexit sigue en el aire. Por ello, la posibilidad de una salida sin pacto es real. El impacto de un Brexit duro tendría graves efectos en innumerables empresas de todos los sectores, multiplicados por las sinergias que durante décadas se han creado entre firmas de ambos lados del Canal de la Mancha.
El primer ministro que convocó el referéndum del brexit se ha embolsado casi 2 millones de euros desde que presentó su dimisión en 2016. Su sucesora ha llegado a cobrar 120.000 euros por un discurso. Y antes de acceder al cargo, al propio Boris Johnson llegaron a pagarle 145.000 por otro.
Nigel Farage, el gran artífice y defensor del Brexit durante años, reconoce ahora que la salida del Reino Unido de la Unión Europea ha sido un fracaso para la economía de su país. El político de extrema derecha y antiguo eurodiputado y líder del partido del Brexit culpa a los políticos británicos conservadores por no aprovechar lo que él consideraba una oportunidad.
Nicola Sturgeon declaró que llamaría a las urnas por un segundo referendum para la independencia si Reino Unido optaba por un Brexit duro. Los analistas declaran que esto suena más a una táctica para negociar nuevas concesiones desde el gobierno central que un intento real de independencia.Sturgeon no tiene capacidad de convocar un referendum legalmente vinculante, y Theresa May (primera minstro) ha dado a entender que, al contrario que David Cameron en 2014, no iba a facilitar la convocatoria de referendum. [ENG]
2016 está siendo un año tan ajetreado que el Brexit, la decisión de los votantes del Reino Unido de abandonar la Unión Europea, parece un vago y difuso acontecimiento del pasado. Pero sucedió, y las consecuencias en la economía y en las vidas de los británicos se han ido amontonando poco a poco. Todo ello pese a que oficialmente el gobierno británico, ahora comandado por Theresa May, aún no ha activado el artículo 50 del Tratado de Lisboa. Lo hará en la primavera del año que viene, según lo anunciado.
El Reino Unido podría seguir aportando miles de millones de libras al presupuesto de la Unión Europea después del Brexit para mantener el acceso de la City y otros sectores a su mercado único, según los planes que debate el Gobierno, publica el Financial Times.
Un mes antes de la votación del referéndum británico, la primera ministra británica, entonces ministra de Interior, creía que el Brexit ahuyentaría a las empresas del país. Así lo advirtió Theresa May en una conversación privada durante una audiencia secreta con banqueros e inversores en Goldman Sachs.
Apple aumenta precios de aplicaciones y compras integradas en varios países por cambios en las divisas e impuestos, incluyendo India, Turquía y el Reino Unido. En Reino Unido, uno de los mercados más grandes, los precios subirán más de un 25% debido a los nuevos valores de intercambio de la libra tras el voto al Brexit. Una applicación vendida por $0.99 en EEUU ahora costará £0.99 en RU, contra £0.79 de antes. Eso es un incremento de alrededor del 25%. Subidas similares habrá para el resto de categorías de precio.
Lo ha dicho Simon Manley, embajador de Reino Unido en España, en el preámbulo de la conferencia 'Gran Bretaña más allá del Brexit'. "Salimos de la UE pero no salimos de Europa", ha afirmado. En 2016 vinieron cerca de 18 millones de turistas británicos a España.
El enfrentamiento verbal entre Theresa May y la nacionalista escocesa Nicola Sturgeon sobre otro referéndum de independencia subió hoy de tono después de que la primera ministra británica dejase claro que no aceptará una nueva consulta en Escocia antes de que se acuerden los términos del "brexit".
¿Cómo afectara el Brexit al estatus (prestigio como lengua franca, n. del t.) del idioma inglés? Sin Gran Bretaña, ¿dejará el inglés de ser un lenguaje de la Union? Un nuevo artículo en World Englishes desarrolla las respuestas a esas preguntas.
La UE ha aprovechado las circunstancias en las que se eligió a Theresa May como primera ministra para obviar las pretensiones de Gran Bretaña en las reuniones acerca del Brexit, y ha usado su posición debilitada para "castigarnos" con una enorme compensación por el "divorcio". [ENG] [he arreglado un poco el tono amarillista n.del.t]