<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:atom="https://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:content="https://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="https://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:georss="https://www.georss.org/georss"
	xmlns:media="https://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:mediatize="https://www.mediatize.info/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Mediatize: traductor</title>
	<atom:link href="https://beta.mediatize.info/rss?p=tags&amp;q=traductor" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://beta.mediatize.info</link>
	<image><title>Mediatize: traductor</title><link>https://beta.mediatize.info</link><url>https://beta.mediatize.info/img/favicons/logo_64x64.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Wed, 26 Nov 2025 02:50:01 +0000</pubDate>
	<generator>https://blog.mediatize.info/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<mediatize:link_id>122734</mediatize:link_id>
		<mediatize:sub>IA</mediatize:sub>
		<mediatize:status>published</mediatize:status>
		<mediatize:user>function</mediatize:user>
		<mediatize:clicks>31</mediatize:clicks>
		<mediatize:votes>6</mediatize:votes>
		<mediatize:negatives>0</mediatize:negatives>
		<mediatize:karma>111</mediatize:karma>
		<mediatize:comments>16</mediatize:comments>
		<mediatize:url>https://finofilipino.org/una-traductora-dice-que-su-trabajo-esta-arrasado-por-la-ia-y-ahora-tiene-que-cambiar-de-vida-porque-ya-no-encuentra-trabajo/</mediatize:url>
		<title>Una traductora dice que su trabajo está arrasado por la IA y ahora tiene que cambiar de vida porque ya no encuentra trabajo</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/traductora-dice-trabajo-esta-arrasado-ia-ahora-tiene-cambiar-ya</link>
		<comments>https://beta.mediatize.info/story/traductora-dice-trabajo-esta-arrasado-ia-ahora-tiene-cambiar-ya</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2025 02:50:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>function</dc:creator>
		<category><![CDATA[IA]]></category>
		<category><![CDATA[inteligencia artificial]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[reemplazo]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/traductora-dice-trabajo-esta-arrasado-ia-ahora-tiene-cambiar-ya</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://beta.mediatize.info/cache/01/df/media_thumb-link-122734.jpeg?1764073247' width='312' height='170' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>Esto es sólo el principio. Vamos a acabar todos así.  <a href="https://x.com/365janeswf/status/1993029245170598384" title="x.com/365janeswf/status/1993029245170598384" target="_blank" rel="nofollow">x.com/365janeswf/status/1993029245170598384</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: inteligencia artificial, trabajo, reemplazo, traductor</p><p>&#187;&nbsp;<a href="https://beta.mediatize.info/go?id=122734" >noticia original</a> (finofilipino.org)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://beta.mediatize.info/cache/01/df/media_thumb-link-122734.jpeg?1764073247" width='312' height='170' />
		<wfw:commentRss>https://beta.mediatize.info/comments_rss?id=122734</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<mediatize:link_id>92153</mediatize:link_id>
		<mediatize:sub>trabajo</mediatize:sub>
		<mediatize:status>queued</mediatize:status>
		<mediatize:user>BLUESS</mediatize:user>
		<mediatize:clicks>194</mediatize:clicks>
		<mediatize:votes>4</mediatize:votes>
		<mediatize:negatives>0</mediatize:negatives>
		<mediatize:karma>80</mediatize:karma>
		<mediatize:comments>11</mediatize:comments>
		<mediatize:url>https://www.elconfidencialdigital.com/articulo/seguridad/cni-busca-traductores-arabe-chino/20240821000000830823.html</mediatize:url>
		<title>El CNI busca traductores de árabe y chino</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/cni-busca-traductores-arabe-chino</link>
		<comments>https://beta.mediatize.info/story/cni-busca-traductores-arabe-chino</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Aug 2024 13:12:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BLUESS</dc:creator>
		<category><![CDATA[trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[cni]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>
		<category><![CDATA[ofertas laborales]]></category>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/cni-busca-traductores-arabe-chino</guid>
		<description><![CDATA[<p>El servicio de inteligencia ha abierto varios procesos de selección para incorporar también personal de recursos humanos y expertos en tecnologías de la i...</p><p><strong>etiquetas</strong>: cni, trabajo, traductor, ofertas laborales</p><p>&#187;&nbsp;<a href="https://beta.mediatize.info/go?id=92153" rel="nofollow">noticia original</a> (www.elconfidencialdigital.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>https://beta.mediatize.info/comments_rss?id=92153</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<mediatize:link_id>18570</mediatize:link_id>
		<mediatize:sub>tecnología</mediatize:sub>
		<mediatize:status>published</mediatize:status>
		<mediatize:user>Xergi</mediatize:user>
		<mediatize:clicks>31</mediatize:clicks>
		<mediatize:votes>4</mediatize:votes>
		<mediatize:negatives>0</mediatize:negatives>
		<mediatize:karma>100</mediatize:karma>
		<mediatize:comments>0</mediatize:comments>
		<mediatize:url>https://www.elconfidencialdigital.com/articulo/dinero/google-desmarca-apple-utilizara-catalan/20181102133719117740.html</mediatize:url>
		<title>Google se desmarca de Apple y utiliza el catalán</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/google-desmarca-apple-utiliza-catalan</link>
		<comments>https://beta.mediatize.info/story/google-desmarca-apple-utiliza-catalan</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2018 12:50:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xergi</dc:creator>
		<category><![CDATA[tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>
		<category><![CDATA[lenguas]]></category>
		<category><![CDATA[catalan]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[apple]]></category>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/google-desmarca-apple-utiliza-catalan</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://beta.mediatize.info/cache/00/48/media_thumb-link-18570.jpeg?1541403321' width='312' height='170' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>Google acaba de presentar la traducción simultánea como función exclusiva de sus móviles Pixel y los auriculares inalámbricos Pixel Buds. Tiene ya desarrollados la síntesis y el reconocimiento de voz en catalán. Así, el catalán ha sido incluido entre las 40 lenguas elegidas por la multinacional americana para los nuevos auriculares que funcionan con la aplicación de Google Assistant.</p><p><strong>etiquetas</strong>: traductor, lenguas, catalan, google, apple</p><p>&#187;&nbsp;<a href="https://beta.mediatize.info/go?id=18570" >noticia original</a> (www.elconfidencialdigital.com)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://beta.mediatize.info/cache/00/48/media_thumb-link-18570.jpeg?1541403321" width='312' height='170' />
		<wfw:commentRss>https://beta.mediatize.info/comments_rss?id=18570</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<mediatize:link_id>17772</mediatize:link_id>
		<mediatize:sub>tecnología</mediatize:sub>
		<mediatize:status>published</mediatize:status>
		<mediatize:user>inconformistadesdeel67</mediatize:user>
		<mediatize:clicks>45</mediatize:clicks>
		<mediatize:votes>4</mediatize:votes>
		<mediatize:negatives>0</mediatize:negatives>
		<mediatize:karma>84</mediatize:karma>
		<mediatize:comments>0</mediatize:comments>
		<mediatize:url>http://www.teinteresa.es/tecno/espanol-Purple-traductor-pacientes-Alzheimer_0_2092590742.html</mediatize:url>
		<title>Un español crea Purple, el único traductor del mundo para los pacientes con Alzheimer</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/espanol-crea-purple-unico-traductor-mundo-pacientes-alzheimer</link>
		<comments>https://beta.mediatize.info/story/espanol-crea-purple-unico-traductor-mundo-pacientes-alzheimer</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Sep 2018 21:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>inconformistadesdeel67</dc:creator>
		<category><![CDATA[tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[españa]]></category>
		<category><![CDATA[purple]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>
		<category><![CDATA[alzheimer]]></category>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/espanol-crea-purple-unico-traductor-mundo-pacientes-alzheimer</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://beta.mediatize.info/cache/00/45/media_thumb-link-17772.jpeg?1537728293' width='312' height='170' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>Purple traduce esos insultos, gritos o acusaciones que son frecuentes en las personas que padecen Alzheimer.</p><p><strong>etiquetas</strong>: españa, purple, traductor, alzheimer</p><p>&#187;&nbsp;<a href="https://beta.mediatize.info/go?id=17772" >noticia original</a> (www.teinteresa.es)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://beta.mediatize.info/cache/00/45/media_thumb-link-17772.jpeg?1537728293" width='312' height='170' />
		<wfw:commentRss>https://beta.mediatize.info/comments_rss?id=17772</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<mediatize:link_id>17652</mediatize:link_id>
		<mediatize:sub>tecnología</mediatize:sub>
		<mediatize:status>published</mediatize:status>
		<mediatize:user>fermin</mediatize:user>
		<mediatize:clicks>132</mediatize:clicks>
		<mediatize:votes>4</mediatize:votes>
		<mediatize:negatives>0</mediatize:negatives>
		<mediatize:karma>83</mediatize:karma>
		<mediatize:comments>0</mediatize:comments>
		<mediatize:url>https://www.mckinsey.com/business-functions/mckinsey-analytics/our-insights/analytics-translator</mediatize:url>
		<title>Traductor analítico: El nuevo papel imprescindible [ENG]</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/traductor-analitico-nuevo-papel-imprescindible-eng</link>
		<comments>https://beta.mediatize.info/story/traductor-analitico-nuevo-papel-imprescindible-eng</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Sep 2018 12:20:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fermin</dc:creator>
		<category><![CDATA[tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[analytics translator]]></category>
		<category><![CDATA[role]]></category>
		<category><![CDATA[traductor analítico]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo]]></category>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/traductor-analitico-nuevo-papel-imprescindible-eng</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://beta.mediatize.info/cache/00/44/media_thumb-link-17652.jpeg?1537055244' width='312' height='170' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>La búsqueda de talento analítico vital se ha centrado a menudo en los científicos de datos. En este artículo para Harvard Business Review, describimos el papel analítico pasado por alto que es aún más crítico de llenar.</p><p><strong>etiquetas</strong>: analytics translator, role, traductor analítico, trabajo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="https://beta.mediatize.info/go?id=17652" >noticia original</a> (www.mckinsey.com)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://beta.mediatize.info/cache/00/44/media_thumb-link-17652.jpeg?1537055244" width='312' height='170' />
		<wfw:commentRss>https://beta.mediatize.info/comments_rss?id=17652</wfw:commentRss>	</item>

</channel>
</rss>
