<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Mediatize: comentarios [3640]</title>
	<link>http://beta.mediatize.info</link>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Wed, 11 Jan 2017 16:02:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>11297</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3640</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>--190--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>40</meneame:karma>
		<meneame:url>https://beta.mediatize.info/story/biblioteca-idiomas-nanoescala-1-000-idiomas-diferentes</meneame:url>
		<title>#2 La biblioteca de idiomas a nanoescala con 1.000 idiomas diferentes</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/biblioteca-idiomas-nanoescala-1-000-idiomas-diferentes/c02#c-2</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2017 16:02:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--190--</dc:creator>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/biblioteca-idiomas-nanoescala-1-000-idiomas-diferentes/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="suggestion c:3640-1" href="https://beta.mediatize.info/story/biblioteca-idiomas-nanoescala-1-000-idiomas-diferentes/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> <br />
Eso es lo que está ocurriendo un poco bastante con el inglés. Antes las publicaciones científicas eran en el idioma de los autores.<br />
Ahora, en inglés. Para eso mejor haber adoptado el esperanto, un idioma fruto de un acuerdo, no de una imposición.<br />
<br />
Uno podría pensar que saber inglés es indispensable. Y así es. Pero también es cierto que esa lengua se está imponiendo sobre otras sin ningún motivo. No somos pueblos conquistados (no al menos a la antigua) y aún conservamos nuestro idioma(s).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--190--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>11270</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3640</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>Sucinto</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://beta.mediatize.info/story/biblioteca-idiomas-nanoescala-1-000-idiomas-diferentes</meneame:url>
		<title>#1 La biblioteca de idiomas a nanoescala con 1.000 idiomas diferentes</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/biblioteca-idiomas-nanoescala-1-000-idiomas-diferentes/c01#c-1</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2017 13:19:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sucinto</dc:creator>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/biblioteca-idiomas-nanoescala-1-000-idiomas-diferentes/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Globalizando, globalizando hasta el idioma de nuestros padres nos van quitando. Está bien conservar idiomas en una suerte de museo digital pero estarán perdidos para siemrpe si no hay personas que hablen esos idiomas. Los imperios imponen el suyo y borran todo aquello que forme parte de la cultura autóctona. El idioma y la forma de vida aborigen suele ser lo primero que se cargan. Y esto ocurre desde siempre por la vía de la imposición. Un pueblo sin su idioma es un pueblo desnaturalizado y amputado.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Sucinto</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
