<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Mediatize: comentarios [17725]</title>
	<link>http://beta.mediatize.info</link>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Thu, 20 Sep 2018 16:30:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>34866</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>17725</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>krzysiu</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://beta.mediatize.info/story/llamamos-pepperoni-cuando-italiano-no-significa-nada</meneame:url>
		<title>#2 Por qué lo llamamos ‘pepperoni’ cuando en italiano no significa nada</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/llamamos-pepperoni-cuando-italiano-no-significa-nada/c02#c-2</link>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2018 16:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krzysiu</dc:creator>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/llamamos-pepperoni-cuando-italiano-no-significa-nada/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="suggestion c:17725-1" href="https://beta.mediatize.info/story/llamamos-pepperoni-cuando-italiano-no-significa-nada/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> ¿Y por qué no? el que aquí no lo hagamos nunca o no nos guste no significa que otros no puedan experimientar y variar la receta, y si esa es una combinación que les gusta, pues bien por ellos. Si precisamente a la paella se le puede echar casi de todo, carne, vegetales, marisco, pescado ... no veo porqué el chorizo no puede ser una opción.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>krzysiu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>34863</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>17725</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>macarty</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://beta.mediatize.info/story/llamamos-pepperoni-cuando-italiano-no-significa-nada</meneame:url>
		<title>#1 Por qué lo llamamos ‘pepperoni’ cuando en italiano no significa nada</title>
		<link>https://beta.mediatize.info/story/llamamos-pepperoni-cuando-italiano-no-significa-nada/c01#c-1</link>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2018 07:35:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>macarty</dc:creator>
		<guid>https://beta.mediatize.info/story/llamamos-pepperoni-cuando-italiano-no-significa-nada/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo de echarle a la paella chorizo no tiene nombre. En fin...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>macarty</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
